tag:blogger.com,1999:blog-8148559.post115966876951670765..comments2024-03-21T11:55:41.828-03:00Comments on Aquí estamos: ¿Quién soy?Juan Ignaciohttp://www.blogger.com/profile/00372697560043320112noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-8148559.post-1159747172732716302006-10-01T20:59:00.000-03:002006-10-01T20:59:00.000-03:00¡Es la canción que dices, Jesús!Hna. Josefina: no ...¡Es la canción que dices, Jesús!<BR/><BR/>Hna. Josefina: no la puse entera ni su link porque no la traduje toda y no sé lo que dice.<BR/><BR/>(Sí los primeros versos, que me gustaron como sonaban).<BR/><BR/>Si a alguien le interesa escuchar y juzgar por su cuenta esa canción sólo ponga "Je l'aime à mourir" en Google.Juan Ignaciohttps://www.blogger.com/profile/00372697560043320112noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8148559.post-1159746172443611312006-10-01T20:42:00.000-03:002006-10-01T20:42:00.000-03:00¡Qué tal!Pensé que iba a seguir la poesía, pero er...¡Qué tal!Pensé que iba a seguir la poesía, pero era una invitación a la traducción. je, je.<BR/>Por ahí lo puedo usar -de a pedacitos- cuando pongan uds. citas en inglés.<BR/>Justo en francés me defiendo más.<BR/>Demasiado 'literal'-no sé si sin entender uno un poco, con esa traducción te darías cuenta del verdadero sentido-, pero bastante curioso. No sé qué dirá Xavier...hna. josefinahttps://www.blogger.com/profile/05000240605994576948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8148559.post-1159731410070558592006-10-01T16:36:00.000-03:002006-10-01T16:36:00.000-03:00Bonito. Me recuerda una canción de Francis Cabrel:...Bonito. Me recuerda una canción de Francis Cabrel:<BR/><BR/>"Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán, y hoy soy el guardián de sus sueños de amor..."Jesús Sanz Riojahttps://www.blogger.com/profile/06490212192498039071noreply@blogger.com