sábado, 30 de septiembre de 2006

¿Quién soy?

(23:02)

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
(…)

3 comentarios:

  1. Bonito. Me recuerda una canción de Francis Cabrel:

    "Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán, y hoy soy el guardián de sus sueños de amor..."

    ResponderBorrar
  2. ¡Qué tal!Pensé que iba a seguir la poesía, pero era una invitación a la traducción. je, je.
    Por ahí lo puedo usar -de a pedacitos- cuando pongan uds. citas en inglés.
    Justo en francés me defiendo más.
    Demasiado 'literal'-no sé si sin entender uno un poco, con esa traducción te darías cuenta del verdadero sentido-, pero bastante curioso. No sé qué dirá Xavier...

    ResponderBorrar
  3. ¡Es la canción que dices, Jesús!

    Hna. Josefina: no la puse entera ni su link porque no la traduje toda y no sé lo que dice.

    (Sí los primeros versos, que me gustaron como sonaban).

    Si a alguien le interesa escuchar y juzgar por su cuenta esa canción sólo ponga "Je l'aime à mourir" en Google.

    ResponderBorrar