Leyendo "Una mano sobre las aguas", la tercera historia de "Gambito de caballo" (William Faulkner), supe más sobre el origen de Yoknapatawpha…
¡Y además aparece el Cumberland Gap! “¡A devil of a gap!" según canta David Rawlings.
“Cumberland gap, it's a devil of a gap
Cumberland gap, it's a devil of a gap
Kiss me momma, kiss your boy
Bless me well and lucky
For I won't be back til' I return
I'm gone to old Kentucky
Cumberland gap, it's a devil of a gap
That's what the scouts all tell ya
Sure enough it may get tough
If it doesn't kill ya, kill ya
Kentucky she's a waiting on the other side
Give you the fever, put the daylight in your eyes
Brother John's already gone
With the full-blood Cherokee maiden
He made the trip in the blizzard's grip
I'd rather wrestle Satan
Cumberland gap, it's a devil of a gap
Oh, the snow kept coming
Picked her up upon his back
By God, he loved that woman!
Daniel stood on the pinnacle rock
Lookin' up and down the mountain
Took his trusty old flint-lock
Daniel started shoutin', shoutin':
Kentucky she's a waiting on the other side
Give you the fever, put the daylight in your eyes
Cumberland gap, it's a devil of a gap...”
No hay comentarios.:
Publicar un comentario