lunes, 13 de abril de 2020

The lark ascending... en Pascua

Hallábame yo escuchando la famosa composición titulada "The lark ascending" (¡qué culto!), del inglés Ralph Vaughan Williams, interpretada en el violín por Hilary Hahn junto con la Orquesta Sinfónica de Londres a cargo Sir Colin Davis, cuando pensé que eso del ascenso podría también ser algo pascual.

La obra musical no es de inspiración religiosa (aquí su historia y aquí otra explicación). Pero resultó que, buscando, la figura de la alondra ascendiendo estaba nombrada en un par de composiciones religiosas pascuales.

La primera es un himno (¿digo bien?) compuesto por el poeta alemán Emanuel Geibel, cuya traducción al inglés (anónima) dice:

"At Easter morn the lark, ascending,
Loud caroled forth her merry lay,
To Heav’ns high dome her swift flight wending
To greet with praise the newborn day.
And as she caroled, thus resounded
From field and grove glad nature’s voice:
Awake! let joy be now unbounded,
Our Lord is risen, let all rejoice!
(...)"

La segunda es un poema del inglés Peter Levi. Un fragmento dice:

"The lark ascending when Christ was risen
is our mind on any simple morning,
and the Chorus at dawn in blushing light
and the last bird calling through evening light
repeat the happy wishes of childhood;
mysterious trees flower deep in the wood.
Because Christ is risen and his mountain
is streaming water and will never die,
and we are overshadowed by his tree.
(...)"

Y eso es todo. "Esteijoum, esteiseif, seivlaivs".

¡Feliz tiempo de Pascua!

No hay comentarios.: