sábado, 30 de septiembre de 2006

¿Quién soy?

(23:02)

Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
(…)

3 comentarios:

Jesús Sanz Rioja dijo...

Bonito. Me recuerda una canción de Francis Cabrel:

"Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán, y hoy soy el guardián de sus sueños de amor..."

hna. josefina dijo...

¡Qué tal!Pensé que iba a seguir la poesía, pero era una invitación a la traducción. je, je.
Por ahí lo puedo usar -de a pedacitos- cuando pongan uds. citas en inglés.
Justo en francés me defiendo más.
Demasiado 'literal'-no sé si sin entender uno un poco, con esa traducción te darías cuenta del verdadero sentido-, pero bastante curioso. No sé qué dirá Xavier...

Juan Ignacio dijo...

¡Es la canción que dices, Jesús!

Hna. Josefina: no la puse entera ni su link porque no la traduje toda y no sé lo que dice.

(Sí los primeros versos, que me gustaron como sonaban).

Si a alguien le interesa escuchar y juzgar por su cuenta esa canción sólo ponga "Je l'aime à mourir" en Google.